Thursday, November 10, 2011

我吃了你的糖果, 失敗的實驗

這兩天, 收到兩個人寄給我同樣的影片。原因是這兩個小孩讓他們想起我家的猴子。

我說, 真的很像, 尤其是那個小的拿出手指說, 2 + 2 =5,的時候。大頭小時候講話就是那副德性。






看完影片, 我馬上跑去找還沒睡覺的大頭做實驗。結果很讓人失望。因為他就是一整個冷靜啊!



媽媽:I ate all of your candies.

大頭:You didn't.

媽媽:Yes, I did. I gave it away. All the candies. (說我一下吃掉那麼多糖果, 太不可信了。萬聖節那晚, 討回來的糖果足足裝滿三罐咖啡罐。況且, 難保這兩隻猴子以後不會拿這個當藉口, “為什麼妳就可以吃那麼多糖果?”)

大頭:You gave away all the candies? Really?

媽媽:Yea...

大頭:Then we are not even going to have a little bit candy left.

然後大頭就繼續看書。我只好很無趣、很失落地走開了。

Read more...

Sunday, June 12, 2011

星期天,猴子去爬山

今天帶兩隻猴子回他們的森林老家。第一段的山坡路, 坡陡其次, 好幾段小徑只有沙和細細的碎石子, 很多時候都要靠著攀著兩旁的樹幹或是地上突出的樹根才能前進。爬了十分鐘, 阿貝害怕地說他要回停車場, 我叫他往下看, 就算往下滾也不是件容易的事啊! 終究不愧是猴子, 咬著牙, 一蹬一跳, 也就抵達小小的山巔, 欣賞到美麗的風景。












回程的小徑上, 看到一些人在攀岩。想起大學時代, 有一回去中橫, 走到八通關, 其中一段山路沒有路面, 只有一條鐵鏈固定在岩面上, 每個人都得像蜘蛛人一樣, 全身貼著岩面, 腳踩著岩面突出或陷入的縫隙, 攀著鐵鏈, 才能過到山的另一頭。學長姐每個人的臉色都很凝重, 因為沒有料到路況那麼不好。每過一個人, 帶頭學長的眉頭就鬆了一點。但只要誰一不小心踩空, 小石子從腳下滾落, 那聽不見回音的落石聲, 就又把大家的心又揪成一團。可我記得, 當時的我並不害怕。

大頭看看那些攀岩的人, 興奮地大叫, 太酷了, 我長大一點也要這樣。不知道為什麼, 想到八通關的畫面, 我突然害怕了起來。我猜, 終究, 我還是一個膽小的媽媽。

Read more...

Friday, April 8, 2011

TOMORROW

上星期, 阿貝的托兒所送了一張家長同意書回家, 每星期三有半小時的足球課, 想參加的小朋友要交家長同意書, 還要自備一顆四號足球。阿貝說他要參加。星期天趕緊去買了球, 然後從星期一苦苦地等到星期三。

星期三下午接阿貝, 問他, 今天足球課好玩嗎?他失望地搖頭, 說, 今天沒上。我趕緊問老師。老師說, 同意書上的日期寫錯了, 足球課是星期四。

老師把阿貝攬過來, 輕聲安慰, 「We will have the soccer class tomorrow. Don’t worry, oaky?」

阿貝看看老師, 點點頭, 滿意地笑了。

星期四一早, 眼看就要遲到, 阿貝還在賴床。我想, 足球課應該會讓他有點起床的動力。

我說, 「 阿貝, Remember, you have the soccer class today? 」

阿貝翻個身, 揉揉眼, 想了兩秒, 坐起身, 一字一字對我正色道, 「Mama, the teacher said, the soccer class is TOMORROW, NOT TODAY!」


Read more...

Thursday, February 3, 2011

一則對話

今天早上的一則對話。

大頭告狀:媽媽, 阿貝貝is becoming so self-fish.

阿貝怒吼:I AM NOT A FISH!
Read more...

Friday, January 7, 2011

洋蔥頭

太忙了, 沒時間寫字。可是這張照片實在有點好笑, 很想讓好朋友們也笑一下。我實在不知道為什麼學校的攝影師不幫他把頭髮梳好。


Read more...